Instructors
Workshops will be given by renowned specialists from Germany and other countries, who besides English know also other European languages. They are themselves involved with relevant digital humanities projects, are experts in methods and technologies which play an important role in Humanities Computing, and have significant experience in the teaching of the respective competencies.
Alejandro Bia is Professor for Statistics, Mathematics, and Computer Science at the Miguel Hernández University in Elche (Spain). His current interests are the application of software engineering methods and techniques to digital libraries and to enhance document structure design, multilingual markup languages, digitisation automation, digital preservation, digitisation metrics and cost estimates.
María del Mar Carrasco is Professor for International Relationships and Criminology. She is Vice-Dean of the Faculty of Law of the University of Alicante (Spain) and responsible for international relationships, and the studies in criminology. Her publications are not only devoted to Law but also to Education. Her research topics are: criminal law, computer crime, copyright and copyleft (specially Web related), and trade secrets. She also runs a group that works on education improvement within the university. She spent two years in Germany at the Institut für Kriminologie und Wirtschaftsstrafrecht of the University of Freiburg, directed by Prof. Klaus Tiedemann, and several long research periods in Italy and the United States.
Maciej Eder is Assistant Professor at the Institute of Polish Studies at the Pedagogical University of Kraków, Poland. He is interested in European literature of the Renaissance and the Baroque, classical heritage in early modern literature, and scholarly editing (his most recent book is a critical bi-lingual edition of Andreas Volanus’ Latin treatise De libertate politica..., 1572, and its old-Polish translation: O wolności rzeczypospolitej..., 1606). A couple of years ago while doing research on anonymous ancient texts, Eder discovered the fascinating world of computer-based stylometry and non-traditional authorship attribution. His work is now focused on a thorough re-examination of current attribution methods and applying them to non-English languages, like Latin and Ancient Greek.
Christiane Fritze studied Romance and Slavonic Languages at the universities of Leipzig and Rennes and graduated in Library and Information Science at the Humboldt University Berlin. From 2001 to 2009 she was a research associate at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, where she was involved in several working groups and projects. Before she became a research associate at the State and University Library of Lower Saxony in Göttingen in December 2009 she was involved in the German Textarchive (DTA) project funded by the German Research Foundation (DFG). In Göttingen she works in the work package Conceptual Modelling of the European infrastructures project DARIAH (Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities). Since summer 2008, Christiane Fritze has regularly taught in the field of Digital Humanities, especially XML and text encoding with TEI.
Dr. Julianne Nyhan was born in Ireland. After having worked for nearly a year at the European Science Foundation in Straßburg, she became a research associate at the Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften of the University of Trier, Germany, in January 2009. In her research she focuses on Irish and European medieval and early modern meta-lexicography, especially the history and development of information organisation in medieval glossaries and early print dictionaries; the application of XML to medieval Irish historical lexicography; the creation of a prototype XML framework and electronic Lexicon that offers advanced search and interrogation of medieval Irish; the development of tools that allow the Lexicon to be used in conjunction with other electronic text corpora; theories of electronic textuality. Julianne Nyhan has not only collaborated in the development of electronic resources but has also developped such resources herself (see for example http://www.ucc.ie/celt/). She is a member of the steering committee of the Text Encoding Initiative (TEI).
Dot Porter was born in the USA. Since June 1 she is the Associate Director for Digital Library Content & Services at the Digital Library Programs, Indiana University - Bloomington. Before she was appointed Metadata Manager at the Digital Humanities Observatory of the Royal Irish Academy in Dublin in 2008, she served as Program Coordinator for the Collaboratory for Research in Computing for Humanities at the Center for Visualization and Virtual Environments of the University of Kentucky. Dot holds an MA in Medieval Studies and an MS in Library Science. She is one of the most important specialists in the field of digitalisation and markup of manuscripts. Dot's main interest is in image-based encoding, that is, using digital technologies to create physical description of text-bearing objects and to create links between text encoding and digital images. Dot has worked not only on several digital editing projects (for example Electronic Boethius, Electronic Aelfric, Pembroke 25 Project, Homer Multitext Project) but has also extensive experience in the teaching of workshops. She is currently the Executive Secretary of the Association for Computing and the Humanities, the Chair of the Medieval Academy of America's Committee on Electronic Resources, and serves on the Executive Board of the Digital Medievalist. From 2009 to May 2010 she has been the director of the research group of the Digital Humanities Observatory, which together with the research groups of the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) and of the Indiana University Bloomington carry forward the project Text-Image Linking Environment (TILE).
Malte Rehbein is research assistant at the Chair of Computerphilology and German Literature (Prof. Fotis Jannidis) at the University of Würzburg, Germany. He studied History and Mathematics at the University of Göttingen, Germany where he also got his doctorate in History with a digital edition of a late medieval town law book (Göttinger kundige bok). After his studies he worked for several private companies as software developer, project manager and consultant. Since 1996 Malte has concentrated on “Digital Humanities”. He has lately concluded a two year Marie Curie Research Fellowship TEXTE (Transfer of Expertise in Technologies of Editing) at the National University of Ireland, Galway. His research interests are above all the development of theories of and methods for, the visualisation of, provision of access to, and edition of multi-layered historical texts. He is an active member of the special interest group on “Genetic Editions” of the Text Encoding Initiative (TEI), was elected a member of the steering committee of the Digital Medievalist, and is Editor-In-Chief of Digital Medievalist Journal. At Würzburg University he gives courses in the BA Digital Humanities.
Jan Rybicki is Assistant Professor at the Institute of Modern Languages at the Pedagogical University of Kraków, Poland; he also taught at Rice University, Houston, TX. His interests include translation, comparative literature and humanities computing (especially stylometry and authorship attribution). He has worked extensively (both traditionally and digitally) on Henryk Sienkiewicz and the translations of the Polish novelist’s works into English. Rybicki is also an active literary translator, with more than twenty translated novels.